19 Y manifistas son las obras de la carne, que son: adulterio, fornicación, inmundicia, disolución, 20 Idolatría, hechicerías, enemistades, pleitos, celos, iras, contiendas, disensiones, herejías, 21 Envidias, homicidios, borracheras, banqueteos, y cosas semejantes á éstas: de las cuales os denuncio, como ya os he anunciado, que los que hacen tales cosas no heredarán el reino de Dios.
GÁLATAS 5:19-21 RV-1909

La Biblia deja ver que cuando el cristiano experimenta el nuevo nacimiento, entre los muchos milagros que el Señor hace en nuestra vida y los muchos regalos que nos obse-quia; nuestro espíritu resucita cuando recibe al espíritu de Cristo y a partir de allí debe seguir siendo liberado, restaurado, ministrado, lleno y guiado por el Espíritu Santo; sin embargo aún sigue activa la carne.
El creyente debe avanzar en su crecimiento espiritual; debe sembrar para el Espíritu (Gá. 6:8), ser bautizado1, lleno y andar en el Espíritu para poder producir su fruto2 (Gá. 5:22) y ser espiritual (1 Co. 3:1).
Además al creyente cada día se le presen-tan situaciones en las que debe tomar la decisión obedecer al Espíritu o a la carne (Gá. 6:8). Asimismo cuando el cristiano está creciendo espiritualmente se le presenta la lucha interna para no obedecer a la carne sino que obedecer al Espíritu de Dios (Ro. 7:18-25).
Sin embargo cuando el creyente no crece espiritualmente sino que permanece como niño, es carnal (1 Co. 3:1) y su comportamiento se caracteriza porque se ocupa de la carne (Ro. 8:5), practica las obras de la carne (Gá. 5:19-21) y, por ejemplo, es celoso, envidioso, contencio-so, disensioso y divisor (1 Co. 3:3; RV1909, PSH).
Veamos de forma breve algunos aspectos relacionados a los espirituales y los carnales:
DE manera que yo, hermanos, no pude hablaros como á espirituales, sino como á carnales, como á niños en Cristo. (1 Co. 3:1 RV-1909).
La palabra "espirituales" se traduce del griego "pneumatikós" que se refiere al espíritu, lo espiritual y significa: Espíritu, espiritual1.
Los significados del griego "pneumatikós" dejan ver que los cristianos espirituales se ocupan de las cosas del Espíritu de Dios y de lo espiritual (Ro. 8:5).
Asimismo el cristiano espiritual es aquel que está creciendo espiritualmente y, por ejemplo, está dispuesto para buscar al Señor (Mt. 26:41), adora al Señor (Jn. 4:23-24); tiene la capacidad de examinar y discernir todas las cosas (1 Co. 2:15 RV1865, RV2000), reconoce los mandamientos apostólicos (1 Co. 14:37), puede restaurar con mansedumbre a los que han fallado (Gá. 6:1) y no hay condenación para ellos (Ro. 8:1).
Además el cristiano espiritual es el que busca las cosas del Espíritu y produce su fruto2 (Gá. 5:22-23).
DE manera que yo, hermanos, no pude hablaros como á espirituales, sino como á carnales, como á niños en Cristo. (1 Co. 3:1 RV-1909).
La palabra "carnales" se traduce del griego "sarkikós" que significa: Carne, carnal; que pertenece a este mundo, material; posesión de la naturaleza de la carne, sensual, controlado por los apetitos animales.1
Los significados del griego "sarkikós" dejan ver que los cristianos o las personas carnales son los que se ocupan del las cosas de la carne (Ro. 8:5), del mundo, de lo sensual; solamente de lo material y son gobernados por los apetitos animales.
Asimismo los carnales no crecen espiritualmente sino que permanecen como niños, practican las obras de la carne (Gá. 5:19-21), son celosos, envidiosos, contenciosos, disensiosos y divisores (1 Co. 3:3; RV1909, PSH); se oponen a las cosas espirituales y practican las obras de la carne.
Y manifiestas son las obras de la carne, que son: adulterio, fornicación, inmundicia, disolución, idolatría, hechicerías, enemistades, pleitos, celos, iras, contiendas, disensiones, herejías, envidias, homicidios, borracheras, banqueteos, y cosas semejantes á éstas: de las cuales os denuncio, como ya os he anunciado, que los que hacen tales cosas no heredarán el reino de Dios. (Gá. 5:19-21 RV-1909).
La palabra "carnales" se traduce del griego "sarkikós" que significa: Carne, carnal; que pertenece a este mundo, material; posesión de la naturaleza de la carne, sensual, controlado por los apetitos animales.1
La palabra "obras" se traducen del griego "érgon" que significa: Obra, trabajo, hecho, tarea, misión, función, expresión práctica; desempeño, resultado u objeto del empleo, hacer o trabajar.1
Los significados del griego "érgon" nos dan luz acerca de que las obras de la carne son aquellas que la persona práctica, desempeña, hace y trabaja.
En la epístola a los Gálatas el apóstol Pablo explica la diferencia de las obras de la carne y el fruto del espíritu y da una lista de 17 obras de la carne y finaliza la lista diciendo "y cosas semejantes a éstas" con lo cual incluye a más obras que son similares a las 17 anteriores.
El apóstol Pablo explica el propósito de la carne es la enemistad hacia Dios (Ro. 8:7) y que quienes permanecen haciendo las obras de la carne no heredarán el reino de Dios (Gá 5:21).
Veamos algunos aspectos de las obras de la carne:
La palabra "adulterio" se traduce del griego "moijeía", se deriva de "moijeúo"; y significa cometer adulterio1. Aparece cuatro veces en el Nuevo Testamento.
El Señor Jesús explica que los adulterios salen del corazón (Mt. 15:19).
La palabra "fornicación" se traduce del griego "porneía" que significa: Inmoralidad sexual, fornicación, infidelidad; lascivia o cualquier pecado sexual1. Aparece 26 veces en el Nuevo Testamento.
El Señor Jesús explica que las fornicaciones salen del corazón (Mt. 15:19).
La fornicación también es de la tierra o terrenal (Col. 3:5); también es espiritual (Ap. 2:21) y se practica en las mezclas religiosas ecuménicas (Ap. 14:8; 18:3; 19:2).
La palabra "inmundicia" se traduce del griego "akatharsía" que significa: Impureza, suciedad, inmundicia, corrup-ción, depravación1. Aparece diez veces en el Nuevo Testamento.
Los significados del griego "akathar-sía" dejan ver que la inmundicia es todo aquello impuro, sucio, corrupto o deprava-do.
Otras versiones traducen "akatharsía" con otras palabras: Lascivia (RVG).
La inmundicia también es de la tierra o terrenal (Col. 3:5).
La palabra "disolución" se traduce del griego "asélgeia" que significa: Impudencia, descaro, grosería, desvergüenza, libertina-je, insolencia; disolución, lascivia, exceso, desenfreno, indecencia1. Aparece nueve veces en el Nuevo Testamento.
Los significados del griego "asélgeia" dejan ver que la disolución también es impudencia, descaro, grosería, desvergüen-za, libertinaje, insolencia; disolución, lasci-via, exceso, desenfreno e indecencia.
El Señor Jesús explica que las fornicaciones salen del corazón (Mr. 7:22); es una de las obras que hacen las personas que viven como de noche (Ro. 13:13); es la conducta de los habitantes de Sodoma y Gomorra (2 P. 2:7) y de los que convierten la gracia de Dios en disolución (Jud. 1:4).
El cristiano debe buscar el bautismo y la llenura del Espíritu Santo para no practicar las obras de la carne, pues esta quiere ponerlo en enemistad en contra de Dios (Ro. 8:7) y que no herede (Gá. 5:21).
Iglesia Cristiana Ebenezer Villa Nueva
#IglesiaCEVN - #EbenezerVN - #e_vn
13 Calle 14-25, Colonia Santa Isabel 2 o Proyectos, Zona 3 de Villa Nueva, Guatemala.
correo@ebenezervillanueva.org